Palabras divertidas argentinas  
 

 


El español que se habla en Argentina está caracterizado un una fuerte influencia del italiano y de las lenguas nativas. Pero no es un dialecto tan fuerte para no ser entendido por otro hispano-hablante. Las características más destacadas son las siguientes:


- Expresión CHE - Para llamar la atención del interlocutor de forma informal.

- El usos del VOS - En lugar del tú (en realidad, esto viene del castellano del siglo XV; con el tiempo en España desaparició el "vos", y en Argentina el "tu").

- Conjugan la 2a persona del singular de manera particular - Vos sos, vos sabés, vos tenés.

- Se sesea - Es decir no se pronuncia el sonido /z/. Por ejemplo se dice seresa, asucar, etc.

- Pronunciación de todas las "ll" como "y" (yeísmo)... en algunas provincias se convierte en "sh".

- Palabras y expresiones propias, populares, procedentes muchas veces del italiano.

Laburar - del italiano lavorar = trabajar
Hacer quilombo - armar jaleo
Dar bola - prestar atención, hacer caso
Boludo - idiota
Guita - dinero
Manyar - comer
Joda - diversión. Fiesta
Patota - pandilla
Pachorra - excesiva tranquilidad, que conduce a la falta de acción
Remís - taxi que se pide por telefono
Abombado - tonto


(Para ver una lista más amplia, ir a http://www.biblioteca.clarin.com/pbda/glosario.htm)